>> Abovský hlásnik Jak pisac a čitac po hutoracki JAK PISAC A ČITAC PO HUTORACKI - 3. časť


Posledné z aktualít:

Kam v lete?


(3.7.2025)  Náš región Hornád ponúka veľa aktivít, preto sme ich pre vás zhrnuli v Abovskom hlásniku č. 2/2025. Najnovšie vydanie štvrťročníka je opäť pestré a plné noviniek - prvá svadba v rozáriu, rodák z Belže riaditeľom Botanickej záhrady v Košiciach, ZUŠ Valaliky oslávila 50 rokov, dokončené projekty zvyšujúce komfort v obciach,... O včelách, tanci, múzach či pretekoch sa dočítate na 16 stranách, ktoré už vyšli aj z tlačiarne. Prajeme príjemné čítanie :)

Pozývame do archeoskanzenu


(13.6.2025)  Nemáte plány na sobotu 14. júna? Zavítajte do archeoskanzenu v Nižnej Myšli, kde prebehnú ukážky remesiel bronzového veku. Vrátite sa do doby bronzovej, 3500 rokov do minulosti. Obyvatelia pravekej pevnosti od 10:00 hod. predstavia dávno zabudnuté remeslá a ponúknu jedlá podľa starovekých receptov. Historická skupina Mercenarii Carpathiae priblíži život včasného stredoveku. Vstup na podujatie je zdarma. Parkovanie je možné pozdĺž príjazdovej cesty na ulici Lesná. V areáli je možnosť využiť bufet.



Info o ďalších podujatiach konaných v našom regióne nájdete v kalendári - klik

Za vôňou a krásou ruží


(6.6.2025)  Srdečne vás pozývame na slávnosť Deň ruže u Bohušov do Nižnej Myšle. V sobotu 7. júna od 9:00 hod. v rozáriu slávnostne otvoria už šiestu sezónu. Uvedú aj nové ruže v expozícii slovenských šľachtiteľov. Pre návštevníkov je pripravená komentovaná prehliadka rozária.

   

Pozývame na Valalický jarmok


(6.6.2025)  Obec Valaliky srdečne pozýva na 30. ročník Valalického jarmoku v sobotu 7. júna. Od 13.00 hod. sa na dopravnom ihrisku v programe predstavia: učitelia a žiaci ZUŠ, Dychová hudba Valaliky, ŽSS Paradne ňevesti, FSk Kadlubek a Kadlubček, FS Vranovčan z Vranova nad Topľou a TOP hosť skupina HRDZA. Jarmok so stánkami remeselníkov obohatia  tombola a výstava hydiny a vtáctva drobnochovateľov. Deti pobavia tvorivé dielne - zdobenie perníkov, modelovanie z hliny či výroba z pálky. Nebude chýbať skákací hrad, maľovanie na tvár a bohaté občerstvenie. Až do 20:00 hod.

Majstrovstvá športovej kynológie


(30.5.2025)  Po celý víkend 31. 5. a 1. 6. prebiehajú na futbalovom ihrisku v Čani Majstrovstvá Slovenska ZŠK SR, 2. kvalifikačné preteky o postup na FCI IGP a WUSV. Trénované psy pod vedením kynológov budú súťažiť v troch disciplínach - stopa, obrana a poslušnosť.  Ukážu ako nadšene spolupracujú so psovodom. Ako presne a spoľahlivo plnia povely, sebavedomo a energicky bránia psovoda a ako samostatne pracuju s nosom a sledujú stopu. Srdečne pozývame! Podrobný program a mapku nájdete na FB stránke organizátora Kynologický klub Čaňa alebo na ich webe - TU.

Noc múzeí a galérií je tu!


(16.5.2025)  Európska Noc múzeí a galérií je tu! Myšlianske obecné múzeum opäť otvorí svoje brány vo večerných hodinách v sobotu 17. mája. Pripravené budú prehliadky múzea a podzemia kaštieľa so vstupmi o 18.00, 19:30, 21:00 a 22:00 hod. Vstupné pre dospelého je 2 eurá. Čaká vás archeologická, etnografická a cirkevná expozícia.

Pozvánka na túru Z Polianky do Polianky


(30.4.2025)  Obec Košická Polianka a Klub slovenských turistov Košická Polianka pozývajú na 42. ročník prechodu Slanskými vrchmi s názvom Z Polianky do Polianky - v sobotu 3. mája. Pešia trasa strednej náročnosti vedie z Dargovského priesmyku po značkovaných turistických chodníkoch pod zrúcaninu hradu Parustan do obce Cabov s ukončením v Kultúrnom dome v Sečovskej Polianke. Propozície si otvoríte kliknutím na obrázok. 


Pozývame na folklórny festival do Čane


(30.4.2025)  Obec Čaňa, kultúrna komisia a čanianske ľudové spevácke skupiny vás pozývajú na stavanie mája a 3. ročník Čanianskeho folklórneho festivalu ľudových piesní. V nedeľu 4. mája o 14:30 hod. odchádza sprievod od obecného úradu k amfiteátru, kde vystúpia mnohoraké súbory, napr. Lingov, Kraľovianka, Karoske beťare či Bakšanske Parobci a Hanka Servická. Pripravený bude aj stánok s občerstvením.
 
Zároveň pozývame na stavanie mája aj do Skároša 1. 5. , Kokšova-Bakše 3. 5. či do Nižnej Hutky 4. 5.  Informácie o ďalších podujatiach konaných v našom regióne nájdete v našom kalendári - klik TU :) 

Pozor - uzatvorenie hraníc!


(15.4.2025)  Na základe rozhodnutia vlády SR sa od 8. apríla do 7. mája 2025 zavádzajú dočasné kontroly na hraniciach s Maďarskom a Rakúskom. Dôvodom je hrozba šírenia vysoko nákazlivého vírusu slintačky a krívačky, ktorý na naše územie prenikol z Maďarska. Dočasne sú uzatvorené aj priechody s Maďarskom v našom regióne a to: Kechnec – AbaujvárTrstené pri Hornáde – Kéked, Skároš – Hollóháza.

Abovský hlásnik plný príbehov a zaujímavostí


(11.4.2025)  Ani nevieme, ako to zbehlo a už mikroregión Hornád vydáva časopis Abovský hlásnik 20. rok! Veľmi sa tešíme a s radosťou sme pripravovali aj prvé tohoročné číslo, ktoré nájdete v archíve. Predstavili sme šikovného rezbára Ferka Oleára z Valalík, jubilujúci folklórny súbor Rozmaring zo Sene či mladých Šarkaňov zo Ždane. Priniesli sme vám zaujímavý výlet z Hutky do Hutky aj spomienky na prvé podujatia roka. Posvietili sme si na stav kanalizácií v regióne i na vznikajúcu lakovňu v priemyselnom parku. A ešte veľa ďaľích zaujímavostí nájdete na 16 stranách hlásnika. Prajeme príjemné čítanie :)

archiv regionu hornad

JAK PISAC A ČITAC PO HUTORACKI - 3. časť

Ypsilonu sa vo východoslovenských dialektoch nebojíme. Lebo ho nemáme!    

     Ak by si kodifikátor spisovnej slovenčiny Ľudovít Štúr zobral za základ tvorby spisovného jazyka skupinu východoslovenských nárečí, tak by ho mnohí z nás velebili. Prečo? – Preto, lebo by sme nepoznali tvrdé „y”, ypsilon. Všetky slová by sa písali s „i”. Ako žiaci by sme tým pádom v diktátoch a následne v živote nerobili tie nepopulárne „tvrdky“. Toto pravidlo o písaní iba jedného „i“ platí  temer vo všetkých východoslovenských nárečiach, teda aj našom abovskom. Vo všetkých abovských slovách píšeme výlučne „i”. Na ypsilon ani nepomyslíme. V našom abovskom (ale aj spišskom, šarišskom a zemplínskom) nárečí ten „nešťastný“ ypsilon jednoducho neexistuje.

     Pri zápise nárečových slov z hovorenej podoby do písanej (transkripcii), slová, v ktorých sa mäkká výslovnosť pôvodne tvrdých spoluhlások v spojení s „i”, vyjadrí mäkčeňom. Písmeno „i” používané v nárečí totiž žiadnu hlásku nezmäkčuje. Preto píšeme nárečové slová tohto druhu s mäkkou výslovnosťou ako: ľiter, čerkľi, bľindaci, gavaľir, saňitka, ďivadlo atď. s mäkčeňom. Na druhej strane nárečové slová: diľa, dihac, dirgac, dim, tinta, finišovac atď. vyslovujeme tvrdo.
     
     Pri dialekte platí zásada: Píš, ako počuješ. Ak si toto pravidlo osvojíme, ľahko pochopíme, prečo sa v zápisoch našich ľudových piesní a iných textov v dialekte používa len „i“ (a nie aj „y“) a toľko mäkčeňov. Preto napríklad známa východoslovenská ťahavá pieseň má takúto grafickú, písanú podobu: 

A jaki ja parobeček premili, idzem sebe od frajerki v dzeň bili,
[:idzem sebe za sipanu dražečku, dražečku, piskam sebe na dubovim ľistečku.:]

     Na tomto texte piesne si môžeme vysvetliť zápis a výslovnosť slov, v ktorých je samohláska „i“. V slovách premilibili vyslovujeme tieto slová tvrdo, ako: premilybily, lebo spoluhlásku „l“ nasledujúca samohláska „i“ nezmäkčuje (ako sme uviedli vyššie v druhom odseku tejto časti). Čiže „l“ vyslovujeme tvrdo, lebo nie je nasledujúcou samohláskou mäkčené na „ľ“. Naproti tomu v slove ľistečku je použité písmeno s mäkčeňom, čiže graféma „ľ“, preto toto slovo aj takto vyslovujeme – mäkko: ľistečku. Súčasne nám tento zápis demonštruje to, že v písanej podobe nášho nárečia nepoužívame „y“ (tvrdé „y“ – ypsilon), ale len a len „i“ (pozri výrazy: od frajerki, za sipanu..., na dubovim...).

Karol Dzugas