>> Abovský hlásnik Jak pisac a čitac po hutoracki JAK PISAC A ČITAC PO HUTORACKI - 7.ČASŤ


Posledné z aktualít:

Pri Nižnej Hutke odstránili vykoľajený vlak


V pondelok 24. novembra od skorého ráno desiatky pracovníkov odstraňovali vykoľajený nákladný vlak. Následky nehody zo začiatku novembra začali odstraňovaním poškodeného trakčného vedenia pomocou cestného žeriavu. Dopoludnia pracovníci oddelili sekcie dvojdielneho rušňa a pomocou dvoch žeriavov vrátili na trať. Viac o odstráňovaní vykoľajeného vlaku nájdete v Korzári.


Vo Valalikoch začne advent koncertom


Hlasy speváckeho zboru Chorus Comenianus pod vedením dirigentky Aleny Csajkovej rozoznejú 2.12. o 15 hod. kostol Všetkých Svätých vo Valalikoch. Študentský zbor pri gymnáziu Jána Amosa Komenského bude klavírne doprevádzať Peter Arvai, Martina Chytráčková a Ján Fiľak. Vstupné je dobrovoľné.

Strategický park Haniska čaká na investora


Automobilka Škoda hľadá lokalitu pre nový výrobný závodov, ktorý plánuje postaviť v priebehu piatoch rokoch. Jednou z možností je lokalita v Haniske, okrem nej sú v hre Bulharsko, Turecko, Rumunsko a Maďarsko. Výber lokality ovplyvňuje mnoho faktorov, od ekonomickej a politickej stability krajiny až po cenu a dostupnosť pracovnej sily. Problémom by mohol byť práve nedostatok pracovnej sily. Viac sa dozviete v Košice:dnes.

ilustračné foto: skoda-auto.sk

Súťaž v maľovaní


Belža vyhlasuje detskú súťaž v maľovaní miest, pamiatok a operených dravcov. Súťaž trvá od 17.11 do 1.12. Namaľované obrázky budú vystavené na obecnom úrade a hlasovanie potrvá 2.-8. decembra. Dielo s najvyšším počtom hlasov bude reprezentovať Belžu v cyklomape, ktorá bude vydaná nasledujúci rok. Na všetkých ostatných čaká 8.12. na slávnostnom vyhodnotení sladká odmena. Bližšie pravidlá súťaže nájdete TU.

Štyria zranení pri nehode v Nižnej Myšli


Vo štvrtok poobede (15.11.) pri Nižnej Myšli došlo k zrážke osobného auta s viacerými osobami. Vodič Daewoo Lanos v snahe vyhnúť sa zrážke s druhým automobilom dostal šmyk a narazil do skupiny piatych ľudí v protismere. Jedna osoba utrpela ťažké zranenia, tri osoby sa zranili ľahko a jedna vyviazla bez zranení. Na mieste zasahovali hasiči z Čane, ktorí pomáhali pri ošetrovaní zranených, stabilizovali auto proti pohybu a urobili protipožiarne opatrenia. Sanitky previezli zranených do košickej fakultnej nemocnice. Viac sa dozviete v Korzári a TU.

Výstava zvierat v Geči


Slovenský zväz chovateľov
pozýva počas víkendu 17. a 18. novembra všetkých milovníkov živých tvorov na Oblastnú výstavu zvierat v Geči. V sobotu od 9.00 hod. do 17.00 hod. a v nedeľu od 6.00 hod. do 15.00 hod. Čakajú na vás králici, hydina, holuby a exotické vtáctvo.

Pri Nižnej Hutke sa vykoľajil nákladný vlak


V piatok 2. novembra sa na trati pri Nižnej Hutke vykoľajil rušeň nákladného vlaku a tri vozne.
"Rušňovodič súpravy pravdepodobne nerešpektoval návesť zakazujúcu jazdu, čím došlo k vykoľajeniu, strhnutiu trakčného vedenia a poškodeniu stožiara trakčného vedenia. Päťdesiatšesťročný rušňovodič utrpel podľa predbežnej lekárskej správy ľahké zranenia," uviedla košická krajská policajná hovorkyňa Jana Mésarová. Presná príčina nehody a bližšie okolnosti sú predmetom vyšetrovania. Na osobnú vlakovú dopravu nehoda podľa ŽSR nemala vplyv. Bližšie podrobnosti o nehode nájdete TU.

foto: redakcia Abovského hlásnika
foto: Abovský hlásnik

Abovská hiža je už otvorená


Otvorenie Abovskej hiže sprevádzal bohatý folklórny program.
V nových priestorov na nácvik ľudových tancov predviedla svoj talent domáca foklórna skupina Abovčan a hostia. Nechýbala ani ukážka ľudových zvykov. O príjemnú atmosféru sa starala ľudová hudba. Súčasťou programu bolo aj otvorenie trvalej expozície ľudovej kultúry. Fotografie nájdete na facebooku FS Abovčan.

Jesenná burza kníh


Radi čítate? Valalická knižnica pripravila pre vás jesennú burzu kníh. Do 21. decembra sú knihy vystavené vo vestibule Obecného úradu Valaliky. Zakúpiť si ich môžete za symbolickú cenu 0,20 € za kus. Staré knihy môžete darovať Obecnej knižnici Valaliky do 15. novembra 2018.

Oprava priecestia v Čani potrvá päť dní


Počas rekonštrukcie trati bude železničného priecestie v Čani smerom do Hanisky uzatvorené. Úplná cestná uzávierka potvrá od pondelka 5. novembra do piatka 9. novembra. Obchádzka cez Valaliky je označená prenosnými dopravnými značkami. Bližšie podrobnosti nájdete TU.


archiv regionu hornad

JAK PISAC A ČITAC PO HUTORACKI - 7.ČASŤ

INTERPUNKCIA  

  O interpunkcii len veľmi stručne: Presne tak, ako v spisovnej slovenčine, používame interpunkčné znamienka aj v textoch písaných v nárečí. Ide o znamienka: bodka, otáznik, výkričník, čiarka, tri bodky, dvojbodka, bodkočiarka, pomlčka, rozdeľovník, zátvorky atď. Vidíme to aj na príklade nášho súťažného súvetia „Kiśňi, cesce, bo jesc śe sce!”: slovo cesce je oddelené čiarkami, lebo ide o oslovenie (aj keď nejde o osobu). Na konci je výkričník, lebo ide o rozkazovaciu vetu. Tak je to vo všetkých textoch písaných v dialekte.

   Vážení čitatelia, pri jedení a jedlách dnes zostaneme. V tomto čísle totiž začíname s publikovaním rýdzo nárečových abovských slov. Kvôli ich zachovaniu v čistej, pôvodnej podobe, ako ich zaznamenal Imrich Jesenský a ako ich prezentujú dialektológovia. Budeme ich prinášať abecedne v tematických oblastiach. Písané budú podľa transkripčných pravidiel, ktoré sme si od začiatku tejto rubriky už vysvetlili. Nech sa teda páči, tu je prvá nádielka:

apetit  - chuť, apetít

bľohtac – chlípať, žrať

bľohtaňina – pomyje

brezľe – strúhanka

bunkov – veľký kus (chleba)

ciberej – mliečna polievka

cukerľik – cukrík

cupa – zemiaková polievka

čeregi – pampúchy, vyprážané fašiangové pečivo

diňanka – jedlo z tekvice

geršľe – krúpy

gombovce – knedle plnené slivkami

grajcupa – zabíjačková, jaternicová polievka

grati – kuchynský riad

gris – krupica

gugľa – zemiaková placka

hľipac – chlípať

juha – kyslá kapustová šťava

juška – kapustnica

kakaše – kukuričné pukance

karmonadľa – karé (mäso)

krepľa – šiška

kromka – kraj chleba (prvý krajec)

kuhňa – kuchyňa

kvaric – maškrtiť                                                  

majoš – jaternica

mjad, mjadový – med, medový                             

nadrobene – jedlo s kúskami chleba                      

otrušina – omrvinka                                            

Poznámka: „Kiśňi, cesce, bo jesc śe sce!” v preklade do slovenčiny znie: „Kysni, cesto, lebo jesť sa chce!”  
                                                                                                                 Karol DZUGAS