>> Abovský hlásnik O našej abovskej identite O našej abovskej identite - 3. časť


Posledné z aktualít:

Pri Nižnej Hutke odstránili vykoľajený vlak


V pondelok 24. novembra od skorého ráno desiatky pracovníkov odstraňovali vykoľajený nákladný vlak. Následky nehody zo začiatku novembra začali odstraňovaním poškodeného trakčného vedenia pomocou cestného žeriavu. Dopoludnia pracovníci oddelili sekcie dvojdielneho rušňa a pomocou dvoch žeriavov vrátili na trať. Viac o odstráňovaní vykoľajeného vlaku nájdete v Korzári.


Vo Valalikoch začne advent koncertom


Hlasy speváckeho zboru Chorus Comenianus pod vedením dirigentky Aleny Csajkovej rozoznejú 2.12. o 15 hod. kostol Všetkých Svätých vo Valalikoch. Študentský zbor pri gymnáziu Jána Amosa Komenského bude klavírne doprevádzať Peter Arvai, Martina Chytráčková a Ján Fiľak. Vstupné je dobrovoľné.

Strategický park Haniska čaká na investora


Automobilka Škoda hľadá lokalitu pre nový výrobný závodov, ktorý plánuje postaviť v priebehu piatoch rokoch. Jednou z možností je lokalita v Haniske, okrem nej sú v hre Bulharsko, Turecko, Rumunsko a Maďarsko. Výber lokality ovplyvňuje mnoho faktorov, od ekonomickej a politickej stability krajiny až po cenu a dostupnosť pracovnej sily. Problémom by mohol byť práve nedostatok pracovnej sily. Viac sa dozviete v Košice:dnes.

ilustračné foto: skoda-auto.sk

Súťaž v maľovaní


Belža vyhlasuje detskú súťaž v maľovaní miest, pamiatok a operených dravcov. Súťaž trvá od 17.11 do 1.12. Namaľované obrázky budú vystavené na obecnom úrade a hlasovanie potrvá 2.-8. decembra. Dielo s najvyšším počtom hlasov bude reprezentovať Belžu v cyklomape, ktorá bude vydaná nasledujúci rok. Na všetkých ostatných čaká 8.12. na slávnostnom vyhodnotení sladká odmena. Bližšie pravidlá súťaže nájdete TU.

Štyria zranení pri nehode v Nižnej Myšli


Vo štvrtok poobede (15.11.) pri Nižnej Myšli došlo k zrážke osobného auta s viacerými osobami. Vodič Daewoo Lanos v snahe vyhnúť sa zrážke s druhým automobilom dostal šmyk a narazil do skupiny piatych ľudí v protismere. Jedna osoba utrpela ťažké zranenia, tri osoby sa zranili ľahko a jedna vyviazla bez zranení. Na mieste zasahovali hasiči z Čane, ktorí pomáhali pri ošetrovaní zranených, stabilizovali auto proti pohybu a urobili protipožiarne opatrenia. Sanitky previezli zranených do košickej fakultnej nemocnice. Viac sa dozviete v Korzári a TU.

Výstava zvierat v Geči


Slovenský zväz chovateľov
pozýva počas víkendu 17. a 18. novembra všetkých milovníkov živých tvorov na Oblastnú výstavu zvierat v Geči. V sobotu od 9.00 hod. do 17.00 hod. a v nedeľu od 6.00 hod. do 15.00 hod. Čakajú na vás králici, hydina, holuby a exotické vtáctvo.

Pri Nižnej Hutke sa vykoľajil nákladný vlak


V piatok 2. novembra sa na trati pri Nižnej Hutke vykoľajil rušeň nákladného vlaku a tri vozne.
"Rušňovodič súpravy pravdepodobne nerešpektoval návesť zakazujúcu jazdu, čím došlo k vykoľajeniu, strhnutiu trakčného vedenia a poškodeniu stožiara trakčného vedenia. Päťdesiatšesťročný rušňovodič utrpel podľa predbežnej lekárskej správy ľahké zranenia," uviedla košická krajská policajná hovorkyňa Jana Mésarová. Presná príčina nehody a bližšie okolnosti sú predmetom vyšetrovania. Na osobnú vlakovú dopravu nehoda podľa ŽSR nemala vplyv. Bližšie podrobnosti o nehode nájdete TU.

foto: redakcia Abovského hlásnika
foto: Abovský hlásnik

Abovská hiža je už otvorená


Otvorenie Abovskej hiže sprevádzal bohatý folklórny program.
V nových priestorov na nácvik ľudových tancov predviedla svoj talent domáca foklórna skupina Abovčan a hostia. Nechýbala ani ukážka ľudových zvykov. O príjemnú atmosféru sa starala ľudová hudba. Súčasťou programu bolo aj otvorenie trvalej expozície ľudovej kultúry. Fotografie nájdete na facebooku FS Abovčan.

Jesenná burza kníh


Radi čítate? Valalická knižnica pripravila pre vás jesennú burzu kníh. Do 21. decembra sú knihy vystavené vo vestibule Obecného úradu Valaliky. Zakúpiť si ich môžete za symbolickú cenu 0,20 € za kus. Staré knihy môžete darovať Obecnej knižnici Valaliky do 15. novembra 2018.

Oprava priecestia v Čani potrvá päť dní


Počas rekonštrukcie trati bude železničného priecestie v Čani smerom do Hanisky uzatvorené. Úplná cestná uzávierka potvrá od pondelka 5. novembra do piatka 9. novembra. Obchádzka cez Valaliky je označená prenosnými dopravnými značkami. Bližšie podrobnosti nájdete TU.


archiv regionu hornad

O našej abovskej identite - 3. časť

NAŠA HUTORACKA BEŠEDA

 

Vtáka po perí, človeka po reči (poznať)... Staré známe, výstižné príslovie. Áno, aj nás Abovčanov ako ľudí žijúcich na tomto našom kúsku zeme zvanom ABOV, ľudia z iných končín ako takých ľahko identifikujú práve podľa našej reči, presnejšie podľa nárečia, ktorým hovoríme.

Aké je toto naše nárečie a čím sa odlišuje od nárečí našich susedov – Spišiakov, Šarišanov a Zemplínčanov?

 

Pred odpoveďou na túto otázku žiada sa uviesť tri krátke poznámky:

  1.  Na rozdiel od azda väčšiny obyvateľov historického Spiša, u ktorých ešte aj dnes možno bežne počuť, že rečuju po śpiski, podobne od Šarišanov, ktorí hvarja po šariski, i Zemplínčanov, ktorí hutorja po zempľinski, vo výsledkoch našich dávnejších nárečových výskumov (dnešný stav už môže byť trochu iný) nemáme záznam, že by sa u nás v Above hutorelo po abovski (ani – podľa starších podôb názvu stolice – po abaujski alebo po abaujsko-turňanski). Vždy len: hutorime po hutoracki, mi hutoraci.

  2.  Ak dnes v niektorej našej obci počujeme slovo nareče, je to iba hláskovo upravený spisovný výraz. Príslušníci staršej generácie obyvateľov, ktorých ešte môžeme označiť za ako-tak spoľahlivých nositeľov nárečia, ho nepoužívajú. Na označenie "svojej" ľudovej reči, odlišnej od spisovného jazyka, využívajú slovo BEŠEDA. Preto sa do názvu tohto nášho príspevku dostala naša hutoracka bešeda.

 

  3.  Musíme veľmi stručne uviesť aj to, že ak sa o našich nárečiach hovorí ako o spišských, šarišských a ďalších, neznamená to, že nárečia všetkých obcí príslušnej bývalej stolice sú rovnaké a charakterizujú ich všetky znaky typické pre túto nárečovú oblasť. Naopak, môžu byť a aj sú medzi nimi určité rozdiely, najmä v okrajových častiach území stolíc, kde dochádzalo k vzájomnému ovplyvňovaniu sa nárečí obcí susediacich stolíc. Tak je to aj v našom Above. V nárečiach obcí na severe nachádzame znaky šarišské, vo východnej časti znaky zemplínske a na severozápade znaky spišské.

       Dokonca ako osobitné nárečie sa vymedzuje tzv. západoabovské nárečie (obce Poproč, Rudník a ich okolie), v ktorých – ako dôsledok starších presídľovacích procesov – ešte aj dnes fungujú znaky sotáckych nárečí z okolia Humenného. Takže nakoniec našu (abovskú) hutoracku bešedu reprezentujú nárečia obcí stredného a južného (nie "horného") Abova, ku ktorým, zhodou okolností, patria všetky obce nášho Mikroregiónu Hornád.

 

Chlapi pri kartáchTak je to správne

Po abovsky, teda našou hutorackou bešedou, hovorí čiže hutori ten, kto vo svojej reči uplatňuje súbor typických znakov tohto nárečia (nie iba niektorý z nich, lebo viaceré sa jednotlivo vyskytujú aj v iných oblastiach). Popri takých znakoch, ktorými sa nárečie našej oblasti zaraďuje do celej skupiny východoslovenských nárečí, ako sú napríklad:

- absencia dlhých hlások (laska, bivam),

- prízvuk na predostatnej slabike v troj- a viacslabičných slovách (paradne ňevesti),

- vyrovnávanie rodov a pádov (dva dubi, ženi, mesta, o hlopoh, ženoh, mestoh),

- a ďalších, ktoré má spoločné so šarišskými a spišskými nárečiami (typy parobek, dzevečka, teho dobreho oproti zemplínskemu parobok, dzivočka, toho dobroho) sú to najmä:

• podoby slov typu hvezda, šedzem, obed (nie hvizda, śidzem, obid);

• rovnako podoby typu pojd, moj, stoj! (nie pujd, muj, stuj!);

• podoby slov jek, jeki, jeki-teki, tekoj (v juž. Above jak, jaki, jaki-taki, takoj);

• spoluhláska h aj namiesto ch (muha, horoba, hodzic);

• spoluhlásky š, ž aj namiesto mäkkých ś, ź (šeno, širota, žeľeň, žima);

• podoby slov typu krev, ovca, bratov (nie kref, ofca, bratuf);

• výslovnosť predložky ku všade ako gu (gu koscelu, gu mňe, gu nam);

• tvary slov typu z hlopama, zo ženama (v stred. Above) a z hlopami, zo ženami (v juž.  Above);

• tvary typu babovi, nenovi, Marišovi, Milkovi;

• podoby slovies typu robel, vidzel, pel, žel (v juž. Above robel, vidzel, ale v  jednoslabičných slovách formy pil, žil);

slovesné tvary typu vidzic, hviždžic, ľecic, kričic;

slovesné tvary typu ňesol/ňes, žedol/žed, spadnul/spadol/spad;

• slovesné tvary typov bol, stanol, kopnol, čol (v juž. Above bul, stanul, kopnul, čul);

• formy typu f Košici, v Rozhanovci (v juž. Above f Košicoh, v Rozhanovcoh);

• celý rad slov typických len pre našu hutoracku bešedu: furmaňec -hradská, kavač - štrk, breskiňa - marhuľa, kompere - zemiaky, lepetka - nočný motýľ, daraž - ovad, fergeťov - oplen, humno - stodola.  

 

Ladislav Bartko